第226章 因不了解番人而妄下论断_北美洲再造中华 首页

字体:      护眼 关灯

上一章 目录 下一章

第226章 因不了解番人而妄下论断

第(2/3)页

习?”

  小霞很可爱地嘻嘻一笑,“不会呀,我马上就有想法了。我们说‘一日’,就是太阳东升西落,直到下一次升起之间的这段时间。

  “那就有一个字其实非常合适呢:

  “旦。”

  郑克殷忍俊不禁,这既是被小霞所折服,也是自嘲于自己一时想不到这么好的方案。

  “没错,‘旦’字从形象上来说,就像太阳从地面升起;而从会意的角度来说,‘旦’字有‘日’有‘一’,便正是‘一日’……

  “你的方案非常好,明日我会在论议中提出,将‘旦’字正式分配给ㄉㄨㄏㄧ(tuhi)。

  “这一次,你可谓是我的‘一字之师’。”

  小霞有点不好意思地笑了笑。

  “不过大人,其实我还有一个问题想问。

  “就是你将那么多汉番有识之士召来圭谷,展开论议,制定雅言,目的是为了使更多明人也能认同澳龙人的文化。

  “但这些工课,似乎都是针对澳龙人在做,我还未见你有向明人做些什么,这一点我一直不太明白,大人是还要更多的规划吗?”

  郑克殷心中无限感慨,小霞除了太胆小、易被惊吓和操控,可以说是很不错的“阿查”,既青春靓丽,又聪明伶俐,还特别会照顾人。

  “阿查”,是合儒、鹰阳等地的明人中被偶尔使用的一个词,似乎指的是“查埔仔”(男孩)和“查某仔”(女孩)的统称;这样的表达就与对配偶的称呼“阿老”(对老公、老婆的统称)相映成趣。

  [注:有些闽南方言里是用“翁”“姥”来表达老公、老婆的。]

  而这几日的澳龙雅言论议中郑克殷发现它更可能来自于澳龙各方言表达“女孩”一词用到的头两音节ㄚㄓㄚ-(ača-)。

  这是因为明人的确不用“阿查”一词来指称男性,并且对女性的指称更多是少女和年轻女子,与部分澳龙方言完全一致!

  当然由于漖寮方言的影响,合儒明人更多使用来指称年轻姑娘的澳龙

(本章未完,请翻页)
记住手机版网址:m.66kxs.net
加入书签我的书架

上一章 目录 下一章