第221章 澳龙人的长处_北美洲再造中华 首页

字体:      护眼 关灯

上一章 目录 下一章

第221章 澳龙人的长处

第(3/3)页

司长是怎么教的呀,小霞便说,男人是ㄓㄚㄌㄧㄙ(čaris),女人则是ㄕㄨㄌㄧㄍ(šurik)。

  春蕾一时怔住,说自己真是太久没跟大人讲过澳龙话了……

  毕竟郑克殷知道春蕾讲的南京官话非常标准好听,闽南话马马虎虎,一直以来两人之间都是讲官话为主,偶尔穿插点闽南话,澳龙话确实很少讲了。

  他从小霞口中听到春蕾的反应,知道接下来的一些日子里,与春蕾耳鬓厮磨时会听她冒出几句澳龙话来了。

  愈发好学的小霞则问起语言问题,“这个ㄕㄨㄌㄧㄍ(šurik),春蕾姐姐说在她的方言里意思是,那个,贞女来着,而且应该是平舌的?”

  郑克殷想起来,他给豹闪闪教汉语官话时,所讲的便都是漖寮部的口音,比如“女人”在漖寮方言中甚至是ㄓㄨㄌㄧㄍ(čurik)!

  那么他为什么要给小霞教ㄕㄨㄌㄧㄍ(šurik),他边讲解,边在纸上将依据逐一写下——

  |岚袂方言:ㄙㄨㄌㄧㄍ(surik)处女,姑娘

  (该方言的女人则是ㄌㄚㄉㄧㄓ(ratič);常加上的•ㄇㄚ(-ma)为复数后缀)

  |漖寮方言:ㄓㄨㄌㄧㄍ(čurik)女人

  |越汕方言:ㄕㄨㄌㄧㄍ(šurik)老妪,年长女性

  (该方言的女人则是ㄍㄧㄓㄍㄝㄣ(kičken);常加上的•ㄇㄚ(-ma)为复数后缀)

  |茶龙社方言:ㄕㄨㄌㄧㄕ(šuriš)女人

  (常加上的•ㄇㄚ(-ma)为复数后缀)

  郑克殷讲解道:“也即是说,北支澳龙语各部方言,原本就都有类似于ㄕㄨㄌㄧㄍ(šurik)这样发音的词,只是在不同方言里,这个词的含义有了精差,有的用其称呼处女,有的用其称呼老女人,要表达普通的‘女人’,则用上了别的词。

  “而你也知道,我们正是在论议制定澳龙雅言,那么我要做的,便是挑出各方言的中间形态,使其具有普遍性和代表性。”.
记住手机版网址:m.66kxs.net
加入书签我的书架

上一章 目录 下一章