第239章 神仙名号,用谁的发音?_北美洲再造中华 首页

字体:      护眼 关灯

上一章 目录 下一章

第239章 神仙名号,用谁的发音?

第(1/3)页

  当然这个问题并不难解释。

  “其实是因为过去嘉洲百番都把远古的神、仙视动物神,许多番族没有意识到,其实最早的神和‘初民’虽是百兽始祖,却并非是百兽的模样。

  “他们用动物的名字去称呼一众神、仙,其实是碎石时代中形成的误解,这是被烟雾所熏得灰黑的知识碎片。

  “而现在的烈儒教的神、仙名号,都是他们真正的名字,就像很多时候人名并不会是一种具体的动物名,神、仙名号亦是如此。

  “比如说我的名字克殷,便不会是一种动物,对吧?”

  豹闪闪瞪大了眼睛,“诶……确实是呢。”

  郑克殷想了想补充道:“其实真正崇高的、团聚起来的神圣知识,可能并没有那么浮于表面,没有那般易于理解,反而有点深奥。

  “但这样才是对的,每个人都应当为了积极奉神而在这一方向上做出努力,认真地记住这些神圣知识。”

  如此一来,郑克殷便又发明出了烈儒教的一个新的概念:神言为奥,意思是神圣的讲述就该是深奥的。

  神圣的讲述(Sacred  Narrative),乃是现代美国学者们对于北美原住民中流传的神话与传说故事的统称。郑克殷将其化用,称为“神言”。

  之所以不用“圣”字,自然是因为“圣”字在这个时代的中国仍然主要用来指称圣人而非神明。

  “传承碎片”“碎石时代”“神言为奥”,这些不断累加的补丁将越来越有利于郑克殷去解释烈儒教和嘉洲各番族神话的差异性,使百番认识到,烈儒教才是对的。

  给一门宗教打理论补丁是其走向成熟的标志,就像基督教认为世界上只有唯一的神,却又说上帝和上帝之子耶稣都是神,那就势必要提出“三位一体”理论去自圆其说,使他们在辩经的时候能够立于不败之地。

  当然这也给郑克殷提了个醒,那就是对待神、仙名号,他还得更加谨慎——

  比如说,要很明确地说,无论是澳龙人所说ㄨㄧㄚ-ㄇㄚㄧㄚㄣ(Wiya-Mayan),还是海岸部苗蠖人所说的ㄛㄧㄝㄛㄧㄧㄙ(Oye-Oyiis),都是各自语言中“老狼”“古

(本章未完,请翻页)
记住手机版网址:m.66kxs.net
加入书签我的书架

上一章 目录 下一章