幕间十三_克苏鲁生存指南 首页

字体:      护眼 关灯

上一章 目录 下一章

幕间十三

第(1/3)页

  《苏塞克斯手稿》,又名《邪恶祭仪》,是由一名住在苏塞克斯郡的怪人弗雷德里克男爵从拉丁语版的《死灵之书》翻译而来的英译本。

  而最关键的《死灵之书》来头就大了。

  这本书是神话书籍中最为完美的一本,作者在这本巨著中说明了历史上的事件、预言了未来,并揭示了人类神话和宗教的真正起源,它的内容包罗万象,不但载有许多咒文,甚至还记载了人类出现以前的地球历史与神明的隐秘,是所有魔法师梦寐以求的一本魔法书,顺带一提原典的《死灵之书》是阿拉伯语版的。

  “所以说琉璃才会那么吃惊,就算你手里的这本《苏塞克斯手稿》是所谓的抄写复制修订错译再抄写版,只是作为《死灵之书》的译本,它的价值就已经足够大了。”

  在楚铃的家里,少女小口抿着红茶向柳絮解释蕴含在他拿到的这本魔法书之中的价值。

  “行吧......”倒也不是柳絮得了便宜还卖乖,一来他看不懂,二来这本书到底还是让柳絮感觉很微妙,“可是啊,楚铃,哪怕原典的《死灵之书》再如何珍贵,这本《苏塞克斯手稿》说到底不还是假货......”

  “话不能这么说,”少女把玩着自己的长发,耐心的说道,“你也说了在你经历的任务里,有个狂信徒利用这本书召唤出了风行者伊塔库亚,那么至少有关风行者的这部分就是真实有效的。”

  “你要明白,大多数的魔法书原典本身就是晦涩难懂的,在被翻译的过程中,难免会产生许多错漏和误差,更有甚者会夹带自己的私货,或者是故意的留下错误翻译,就连书中的图案也是如此,很有可能与原典有了相当大的差距。”

  “唔......手头这本《苏塞克斯手稿》有着充分的价值这一点我已经理解了,”柳絮随手把自己的头发抓乱,然后就将书递给了楚铃,“总之这本书就交给你吧。”

  犹豫了片刻,少女还是败给了自己身为魔法师的欲望,郑重的接过来抱在怀里

(本章未完,请翻页)
记住手机版网址:m.66kxs.net
加入书签我的书架

上一章 目录 下一章